'Soy

domingo, 2 de enero de 2011

Se consuma el despropósito. El Senado estrena el uso de las lenguas, que costará 12.000 euros por pleno

Senado_fachada_Madrid

El Senado estrenará en el primer pleno de este periodo de sesiones, los próximos 18 y 19 de enero, el uso de las lenguas cooficiales en el debate de las mociones, que tendrá un coste en traducciones de 11.950 euros por sesión.

La Cámara Alta cumplirá así la reforma del Reglamento acordada por todos los grupos parlamentarios para ampliar el uso de las lenguas cooficiales, surgida a raíz de la iniciativa que presentaron 34 senadores nacionalistas.

En el primer pleno del año, los senadores podrán intervenir en las cuatro lenguas cooficiales -catalán, valenciano, euskera y gallego- durante el debate de las mociones.

Para que ese debate pueda ser seguido por toda la Cámara, el Senado ha adquirido 400 auriculares que se colocarán en los escaños y desde los que escucharán la traducción que realizarán siete intérpretes -tres para el catalán y el valenciano, dos para el gallego y dos para el euskera-, según fuentes parlamentarias.

Los intérpretes únicamente traducirán la lengua cooficial al castellano y no al revés, esto es, no habrá traducción del castellano a ninguna lengua. Tampoco habrá traducción de una lengua cooficial a otra.

Continuar leyendo

No hay comentarios: